Onder de titel Verborgen camera publiceerde Martien J.G. de
Jong in 2012 zijn Verzamelde gedichten (1949-2010).
Een jaar later al verschijnt Zonder antwoord / Senza risposta.
Behalve aangrijpende elegische verzen, bevat deze nieuwe
bundel zowel afbeeldingen van Italiaanse kunstwerken
waardoor ze werden geïnspireerd als Italiaanse vertalingen
waartoe ze zelf de bekende vertaler Giorgio Faggin inspireerden.
De bundel Zonder antwoord / Senza risposta verschijnt
gelijktijdig in Nederland en in Italië.
Con il titolo Verborgen camera (Obiettivo nascosto), Martien
J.G. de Jong ha pubblicato nel 2012 le sue poesie complete
(Verzamelde gedichten, 1949-2010).
A distanza di un anno appare Zonder antwoord / Senza
risposta. Oltre a commoventi liriche elegiache, la nuova silloge
contiene la riproduzione di molte delle opere d’arte che hanno
ispirato il poeta. Sono tutte italiane, ed è anche italiana la
versione dell’intero corpus dei versi, opera del noto traduttore
Giorgio Faggin.
Il volumetto viene edito contemporaneamente in Olanda e in
Italia.